上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- / Top↑


何年前だったかな~、探したら2006年の春に
Pへ捧ぐみたいに記してアップしていた訳詩(他人様の)を
再アップします
久しぶりに聴いたらしたくなった。
いい歌ですねぇぇぇぇ、しみじみ

There are no roads

道なんてないんだよ
自分が歩いた道以外には
言葉もないんだよ
友達に語れるような言葉も
君には君しかいないんだよ
夢を実現させるのも君自身なんだ
何を語ったかじゃなくて
何をしたかによるんだ

道案内はいないよ
隠された宝を見つけるにはね
確かなものは何もないよ
自分の手で勝ち取らなきゃいけないんだ
君には君しかいないんだよ
夢を実現するのも君自身なんだ
何を語ったかじゃなくて
何をしたかによるんだ

君はとても素敵な人間だよ
自分に落胆しても
君のフィーリングを隠してはいけないよ
そこに表現するべき学びがあるから
自分を思いきって許すんだ
そうして流れを変えるんだ
他人の痛みを分かる人なんていないよ
君を分かるのは君しかいないんだからね

救いもあるはずだよ
その悩みのためのね
安らぎもあるはずだよ
その心配事を吹き飛ばすような
でもそれは君の中にあるんだ
夢を実現させるのも君自身なんだ
何を語ったかじゃなくて
何をしたかによるんだ

道なんてないからね
道なんかないからね
関連記事
2011.11.30 / Top↑
Secret

TrackBackURL
→http://pantyann777.blog7.fc2.com/tb.php/2879-d274b2e9
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。